Використовувати прислів`я або приказки в розмові в тому чи іншому обсязі доводилося кожному. Деякі вирази настільки міцно увійшли в розмовну мову, що не кожен навіть не усвідомлює, що користується озвученої народною мудрістю.

Стара прислів`я, так про нове мовиться

Механізм виникнення прислів`їв і приказок простежити неможливо. У них зібрано неписана життєва мудрість, яка представляє своєрідний морально-етичний кодекс народу. Яскраво виражений розмір, більш-менш точна рима, поряд з чітко сформульованої думкою сприяють міцному запам`ятовуванню прислів`я.

Не існує такої сфери діяльності, яка не знайшла б відображення в жанрі прислів`я. Відмінність прислів`їв і приказок від інших жанрів усної народної творчості - їх позачасове існування.

У чому відмінність прислів`їв і приказок

Приказка - квіточка, прислів`я - ягідка. У прислів`ї укладена закінчена думка, приказка є яскравим образним виразом, який рідко можна використовувати поза контекстом. Нерідко приказка є незавершеною прислів`ям. Класична приказка - «розуму палата», є частиною прислів`я - «розуму палата, а ключ втрачено». Не завжди можна провести чітку грань між прислів`ям і приказкою.

Відповідно до словника Даля, приказка - умовний мовний зворот, спосіб виражатися. Причому Даль зазначає, що приказка може використовуватися до речі, й не до речі. Приказки, які використовуються недоречно, за звичкою, надають мови індивідуальний колорит, не завжди естетично виправданий.

Приказки як мотивація до дії

Маркетологи рекомендують використовувати приказки в процесі купівлі-продажу, зокрема в якості заперечень на можливі сумніви покупців щодо ціни - «дорого та мило, дешево та гнило,« на що попит, на те і ціна ».

Приказки можуть стимулювати до дії - «не боги горщики обпалюють», «під лежачий камінь вода не тече».

Приказкою можна втішити, дати пораду - «ранок вечора мудріший», підказати модель поведінки - «на чужий коровай рота не роззявляй», «старий друг краще нових двох», «на чужій рота не приставиш ворота», «на Бога надійся, а сам до роботи берися ».

Психологічний механізм впливу приказки полягає в розумінні слухачем достовірності висловлювання, підтвердженого століттями і народною мудрістю.

Осмислення і автоматичне оперування приказками - ознака високої культури, і для цього не обов`язково мати вищу освіту.