Навіщо потрібні запозичені слова

Дефект або помилка, фіаско або програш, превалювати або переважати, дебати чи суперечки, інтервал або перерву ... У сучасній російській мові існує величезна кількість запозичених слів. Чому вони з`являються і навіщо вони потрібні при наявності споконвічних російських аналогів?


Навіщо потрібні запозичені слова
В процесі історичного розвитку народи вступають в певні відносини один з одним. Мовні запозичення є наслідком таких відносин. запозичені слова поступово асимілюються і стають общеупотребітельнимі.Філологі виділяють дві основні групи запозичених слів: родинні (з слов`янської сім`ї мов) і іншомовні. З родинних запозичень слід зазначити старослов`янську групу слів: хрест, влада, чеснота. Інша частина родинних запозичень прийшла з українського, білоруського та польської мов: квартира, карета, петрушка, бублик. Споріднені слов`янські запозичення швидко асимілювалися і є іншомовними тільки по проісхожденію.Іноязичние запозичення прийшли до нас із грецької, латинської, тюркських, скандинавських і західноєвропейських мов. У процесі асиміляції вони піддавалися різним фонетичним і семантичним ізмененіям.Помімо запозичень в мові є такий процес як калькування, тобто побудова слова або виразу за зразком одиниць чужої мови. Можна говорити про кальках словотворчих (наприклад, слово правопис - воно утворене з двох самостійних латинських слів) і семантичних (наприклад, слово чіпати, яке вживається в значенні «викликати співчуття»). Є також група т.зв. полукалек, коли запозичується тільки частина слова (Наприклад, слово гуманність, в якому суфікс є споконвічно російським, а корінь взято з латині) .Заімствованние слова поповнюють системи термінів, так як слова запозичуються разом з відповідними новими поняттями. Вкраплення запозичених слів можуть використовуватися в стилістичних цілях або в вузькоспеціалізованих текстах. Запозичення слів є природним процесом розвитку мови.


Увага, тільки СЬОГОДНІ!


Оцініть, будь ласка статтю
Всього голосів: 72
Увага, тільки СЬОГОДНІ!