Як перевести книгу
Зайнятися перекладом книги з англійської на російську - відмінний спосіб підтягнути свої знання в мові, тому що якщо ви хочете перекласти текст, вам буде потрібно повторити практично всі розділи граматики мови.
Вам знадобиться
- - англо-російські словники
- - зошити
- - ручки
- - комп`ютер
- - інтернет
Інструкція
1
розділіть книгу на частини і переводите поступово. Візьміть першу частину (хай це буде тільки одна сторінка тексту) і для початку прочитайте її від початку до кінця, щоб вловити зміст. Поки будете читати, підкреслюйте олівцем важкі для перекладу місця. Після цього розбийте сторінку на абзаци і приступайте до перекладу кожного пропозиції, пов`язуючи його з подальшим.
книгу, яка вам цікава" class ="lightbx" data-lightbox ="article-image"gt;
2
У кожному реченні виділяйте в першу чергу підмет і присудок, потім приступайте до послівного перекладу. Якщо ви зустрічаєте незнайомі слова, виписуйте їх, а потім дивіться в словнику значення, стежте за тим, щоб обраний вами значення підходило по контексту до спільного змісту пропозиції.
3
Перевівши всі абзаци в обраному уривку, прочитайте його. Простежте, чи добре читається переклад, чи зрозумілий його зміст, а також обробіть зустрічаються в тексті стильові похибки.
Зверніть увагу
У перекладному тексті вам можуть зустрітися ідіоми (стійкі вирази). Ідіоми не перекладаються дослівно, тому переклад їх потрібно робити за допомогою спеціального англо-російського фразеологічного словника.
Корисна порада
Щоб добре працювати зі словником, вам потрібно: вивчити англійський алфавіт, твердо знати порядок слів в англійському реченні, пам`ятати, що слова в словнику даються в їх основний (словникової) формі.
Статті за темою "Як перевести книгу"
Оцініть, будь ласка статтю
Ще статті розділу