Як написати ім`я латинським літерами
Звуки, що позначаються буквами латинського алфавіту, за кількома винятками, відповідають звукам російської мови. для букв "х", "ч", "щ", "ш" аналогів в латині немає, але використовуються спеціальні поєднання букв - диграфи.
1
Буква «я» записується у вигляді сполучення "ja", що має аналогічне звучання. Однак на кінці імен (Марія, Лідія, Валерія) така заміна необов`язкова. Замість диграфами, як правило, використовується тільки буква «а»: Maria, Lydia, Valeria. Втім, правило необов`язково до виконання. Іноді букву "j" замінюють на "i" або "y". Цією ж літерою замінюють звук «й» в буквах «е», «ю» і т.д.
2
Букви «х» як такої в латинському теж немає. Замість неї пишеться поєднання "ch": Chloe, Charon, і т.д. Цей диграф зберігся в німецькій мові, а в англійському та французькому замінюється на звуки «до», «ч», «ш». Однак для простоти цей диграф замінюється буквою "h".
3
Буква "x" читається як поєднання звуків «кс». Вона зустрічається в іменах грецького і римського і походження: Xenia, Alexandr. При бажанні ви можете замінити цю букву на поєднання "ks".
4
Звук «ш» в латинській мові відсутня навіть як поєднання звуків, але аналог можна запозичити з англійської або німецької мов. Це "sh" і "sch" відповідно. Звук «щ» є тільки в німецькому і позначається як поєднання "stsch". Іноді поєднання спрощується до "sch".
5
Буква «е» (як в слові «їжак») замінюється або на поєднання "yo", або на "e": "Fyodor" або "Fedor".
6
Звук «ц» записується або латинською літерою "c" або поєднанням "ts": Tsepochkin, Cepochkin. Однак у другому випадку прочитання не завжди очевидно.
7
Звук «ж» записується диграфом, створеним за принципом диграфами для «ш» - "zh": "Zhenya".
Статті за темою "Як написати ім`я латинським літерами"
Оцініть, будь ласка статтю