Звідки пішов вислів "типун тобі на язик"
Фраза «Тіпун тобі на язик!» Відразу викликає в душі негативні, недобрі відчуття. Незважаючи на те, що слово «типун» виходить з ужитку, стає зрозуміло, що побажали щось недобре і вороже. Так що ж таке типун і чому його відправляють на мову?
1
Якщо ви у себе вдома будете готувати на обід курку, подивіться на її мову. На його кінчику можна побачити невеликий горбок - це і є той самий типун. Цей наріст, який представляє собою хрящ, є у багатьох птахів, він допомагає їм скльовувати зерна і іншу їжу. При деяких захворюваннях, схожих за симптомами на дифтерію, типун піддається запальним процесам, опухає і росте. Це відбувається через утворення на його поверхні ущільнених дифтеритної плівок, які не розчиняються, заважають поглинання їжі і, як наслідок до голодування і навіть смерті птиці.
2
По відношенню до людини слово «типун» почали вживати близько 16 століття. Якщо у птахів так називали наріст, необхідний для прийому їжі, то у людини так стали називати прищик / болячку / виразки на мові (через зовнішньої схожості з горбком у птахів). Найчастіше він представляє собою твердий пухир з рідиною всередині, який болить і доставляє дискомфорт.
3
У забобонним середньовіччя типун вважався ознакою брехливості. За однією з версій вважалося, що варто людині збрехати або образити когось наклепом - у нього на язиці відразу ж вискочить типун. Інша версія полягає в тому, що «типун» в даній приказці означає не саму болячку, а використовується як метафора. Справа в тому, що кілька століть тому на Русі для брехунів, зрадників, шпигунів і т.д. існував особливий вид страти - їм в рот заливали розплавлений метал. І «типун» може означати щось хворе, неприємне, гаряче і приносить страждання при попаданні в рот / на мову.
4
Ходять чутки, що близько 17 століття навіть були випадки судів над такими «Тіпун», і їх наклеп вважали магічними заклинаннями, за допомогою яких людина намагалася наслати порчу на іншого. Однак письмово зафіксованих свідчень таких судових розглядів знайдено не було. Такі чутки і забобони породили фразу «Тіпун тобі на язик!», Яка спочатку означала: «Ти брешеш, нехай на твоїй мові вискочить типун і заподіє тобі біль за твої брехливі слова!».
5
Зараз фраза «Тіпун тобі на язик!» Означає вже не побажання неприємних відчуттів і хвороби. У деяких словниках ця приказка описується як лайливе вираз, яке вживають у відповідь на дурниці, порожню божевільну балаканину. Згодом вона перетворилася в усталений фразеологізм зі своїм особливим значенням. Найчастіше її використовують як обурення з відтінком досади або іронічне побажання - «не дай бог цьому статися».
Статті за темою "Звідки пішов вислів "типун тобі на язик""
Оцініть, будь ласка статтю
Ще статті розділу