Оперу іноді називають елітарним видом мистецтва, тобто доступним лише вузькому колу обраних. Це, зрозуміло, перебільшення, але багато людей дійсно вважають цей жанр дуже складним для свого розуміння. Такі слухачі, зокрема, скаржаться, що не можуть розібрати слова, які співають в опері.

Певною мірою в цьому винні сучасні оперні співаки, які абсолютно перестали приділяти увагу дикції, на відміну від співаків «старої школи». Втім, якщо людина не звикла сприймати класичну манеру співу, у нього можуть виникнути проблеми і при хорошій дикції співаків. Справа ускладнюється тим, що в даний час в Росії стверджується традиція, яка прийшла із Заходу - опери зарубіжних композиторів виконують не в російській перекладі, а мовою оригіналу. Розумінню опери може допомогти попереднє знайомство з лібрето.

Що таке оперне лібрето

Слово «лібрето» перекладається з італійської мови як «книжечка». Саме так називається літературний текст опери. Іноді композитори використовують в якості лібрето самостійні літературні твори. Так зробив, наприклад, С.Даргомижскій, написавши оперу на повний текст трагедії А. С. Пушкіна «Кам`яний гість». Так само вчинив і А.А.Рімскій-Корсаков з іншою трагедією О.С.Пушкіна - «Моцарт і Сальєрі». У таких випадках залишається тільки знайти літературне першоджерело опери і прочитати його.

Але все-таки подібні випадки в композиторській практиці досить рідкісні. Зазвичай літературне першоджерело опери піддається переробці при написанні лібрето. Іноді навіть сюжет перетворюється в свою протилежність, як це сталося з повістю О.С.Пушкіна «Пікова дама» при створенні однойменної опери П. І. Чайковського. В цьому випадку знайомитися зі змістом опери по літературного першоджерела марно.

Як познайомитися з оперним лібрето

Існують книги-збірки, які називаються «Оперні лібрето». Назва таких книг не цілком відповідає змісту, оскільки друкують в них не лібрето опер, тобто не повні їх тексти, а короткий виклад сюжетів. Якщо людина бажає отримати загальне уявлення про зміст опери, такої книги буде достатньо.

Якщо ж потрібно саме лібрето, повний текст, його зручно прочитати в клавірі опери. Так називається перекладення опери для фортепіано зі збереженням партій співаків і хору. Клавіри найбільш відомих опер зазвичай бувають у великих бібліотеках, у відділах, присвячених літературі про мистецтво. Там же можна знайти і оперні лібрето, видані у вигляді окремих брошур. За такою брошурі зручно відстежувати текст, слухаючи оперу.

Ще зручніше і простіше відшукати оперні лібрето в Інтернеті. Існує чимало сайтів, де вони зібрані. Як приклад можна назвати сайт «Лібрето опер» (libretto-oper.ru). Тут представлені не тільки популярні опери - такі, як «Ріголетто» або «Садко», а й маловідомі, наприклад, «Маттео Фальконе» Ц.Кюі. Опери класифіковані як по композиторам, а й за назвами в алфавітному порядку.

Існують і сайти, де можна знайти оперні лібрето на мові оригіналу, наприклад, operafolio.com.