Як переводити пропозиції на англійську

Завдання, в яких потрібно перевести пропозиції на англійську, спрямовані на перевірку основного правила досліджуваної в даний момент теми. При цьому, правда, необхідне знання і раніше пройдених граматичних конструкцій. Перекладати пропозиції на англійську найкраще за певним алгоритмом.
Як переводити пропозиції на англійську

Вам знадобиться

  • - вихідні пропозиції;
  • - граматичний довідник;
  • - російсько-англійський та англо-російський словники;
  • - олівець;
  • - зошит;
  • - інтернет.

Інструкція

1
Переведіть всі слова, що містяться в реченні. Використовуйте словник товстіший - так ви зможете більш чітко визначити зміст деяких слів, що мають кілька значень. По можливості зробіть «зворотний переклад» за англо-російському словнику. Запишіть слова в тому порядку, в якому вони йдуть в реченні.
2
Визначте, який дієслово є присудком. По граматичній довіднику уточніть, в якому часі він використовується в вихідному реченні. Якщо тема уроку - вивчення будь-якої тимчасової форми, це значно спрощує вашу роботу. Орієнтуючись на правило, використовуйте вказану формулу.
3
Знайдіть в реченні підмет. Відповідно до правила освіти пропозицій в англійській мові, розставте всі слова. При виникають сумніви звіряйтеся з граматичним довідником.
4
Правильно підставте в пропозицію артиклі. Пам`ятайте, що іменники в англійській мові, на відміну від російського, не можуть обходитися без артикля. У 90% іменники однини мають артикль a / the.
5


Розставте приводи. При перекладі пропозиції на англійську на увазі наступні положення. Якщо в російській мові слова відповідають на питання «кого? чого? »(родовий відмінок), в англійському, найчастіше, вони вживаються з прийменником of. Якщо сполучними питаннями виступають «ким? ніж? »(орудний відмінок), привід - by. Якщо відмінок в російській мові давальний, а питання «кому? чому? », в англійському слова можуть з`єднуватися приводом to.
6
Спробуйте перевірити свій переклад за допомогою онлайн-сервісів. Але не дуже довіряйте їм, тому що система правильного співвідношення часів, слів і відмінків у них погано налаштована. Найкраще використовувати такі ресурси для перевірки правильності перекладу на англійську окремих слів у реченні.

Рада 2: Як мені перекласти з російської на англійську

Англійська мова дуже поширений, ним користуються в усіх країнах світу. У Росії англійська обов`язкова для вивчення, якщо ви будете його знати - вас зрозуміють навіть далеко від будинку. Нерідко виникає потреба перевести текст на англійську мову - це можна зробити декількома способами.
Як мені перекласти з російської на англійську

Вам знадобиться

  • - російсько-англійський та англо-російський словники;
  • - граматичний довідник;
  • - електронний перекладач;
  • - послуги перекладача.

Інструкція

1
Спробуйте перевести текст на англійську самостійно. Придбайте в книжковому магазині або скачайте з інтернету відповідний словник (для технічного перекладу існують спеціальні словники, наприклад, медичних або юридичних термінів) і граматичний довідник. Зручно використовувати граматичні довідники в електронному вигляді онлайн.
2
Переведіть спочатку окремо всі слова, потім складіть з них пропозиції, які будуть відповідати правилам граматики англійської мови. Особливу увагу звертайте на часи дієслів, так як невірний підбір може сильно спотворити зміст речення.
3



Російська мова рясніє дієприслівниковими, причетними оборотами, вступними конструкціями - постарайтеся максимально спростити пропозиції при перекладі, особливо якщо ви не сильні в англійській. Наприклад, можна розбити їх на кілька частин.
4
Ще раз перевірте форми всіх слів, правильність побудови речень (в англійській мові вони будуються інакше, ніж в російській). Уточніть значення всіх слів, якщо не впевнені в чомусь - перевірте за допомогою англо-російського словника.
5
Якщо вам не так важлива якість тексту, як швидкість перекладу, скористайтеся електронним перекладачем. Його можна завантажити з інтернету або користуватися онлайн. Завантажте текст російською мовою в спеціальне вікно і натисніть кнопку «перевести».
6
Врахуйте, що такий переклад передасть тільки зміст тексту (іноді і з спотворенням), ні про яку художньої цінності мови бути не може. Такий переклад може використовуватися також як чорновий варіант, який згодом необхідно вручну доопрацювати.
7
Щоб перевести російський текст англійською мовою швидко і якісно, зверніться до професійних перекладачів. Їх можна знайти серед знайомих, по оголошенню, на біржах фріланса або іншим способом.
8
Перш ніж довірити перекладачеві весь текст (якщо він досить великий), попросіть перевести один абзац і перевірте якість, проконсультувавшись з незалежними експертами. Чим вища кваліфікація перекладача і більше позитивних відгуків про нього, тим вищою буде ціна перекладу.


Увага, тільки СЬОГОДНІ!


Оцініть, будь ласка статтю
Всього голосів: 126
Увага, тільки СЬОГОДНІ!