Як від назви міста утворити назву жителів
У російській мові існують різні типи катойконім - назв жителів місцевостей і міст. Найчастіше важко буває утворити правильне найменування жителя з назви міста. Для цього потрібно знати правила і закономірності російської мови в таких випадках.
1
Враховуйте деякий існуючі закономірності словотвору. Наприклад, в назвах жителів міст, які закінчуються на -о, найчастіше присутня суфікс -ц-. Наприклад, житель міста Одинцово буде іменуватися одінцовцем.
2
Назви міст, що закінчуються на -цьк і ск, найчастіше породжують катойконім з суфіксом -чан- або -ан-. Яскравий приклад: жителі міста Мінська - мінчани. Однак, і з цього правила є винятки. Наприклад, житель Новосибірська - це мешканець Новосибірську, тобто в даному випадку шуканий суфікс відсутній.
3
Катойконім жителів найбільш старих міст зазвичай закінчуються на-ич (-ичк в жіночому роді). Всім відомий приклад: москвич - житель Москви. Можливо, етимологія даного типу катойконім має спільне коріння з батькові.
4
Також часто зустрічаються назви жителів міст, що закінчуються на-ин. В даному випадку чіткої закономірності немає, відомо лише, що назви міст, які стали джерелом подібних катойконім, найчастіше закінчуються на приголосну. Приклади: Париж - парижанин, Київ - киянин.
5
Врахуйте, що від назв деяких міст катойконім утворюються в повному обсязі. Наприклад, немає спеціальної назви для жінок, що живуть в Новосибірську або в Воронежі. В інших ситуаціях, навпаки, можливо і допустимо вживання декількох назв жителів для одного міста. Приклад - місто Ростов, жителі якого можуть бути ростовічамі або ростовчанами.
6
Існують міста, назви жителів яких ідентичні. Зазвичай це пов`язано зі схожістю назв населених пунктів. Наприклад, ростовчаніна можна назвати жителя і вже згадуваного Ростова, і Ростова-на-Дону.
Зверніть увагу
Все катойконім в російській мові пишуться разом, навіть якщо назва міста складається з декількох слів.
Статті за темою "Як від назви міста утворити назву жителів"
Оцініть, будь ласка статтю