Азбуки та букварі

Вивчення російської мови починається з вивчення алфавіту, звуків, правил читання складів і слів. Для цього існують азбуки і букварі. Структура подібних книг заснована на алгоритмі вивчення російського алфавіту по складовому принципу. Навчання будується послідовного просування від простого до складного. Букви і склади, а потім слова і прості речення вивчаються шляхом повторення за викладачем. В букварях і азбуках містяться завдання на зіставлення малих і великих літер. У книги включаються рольові діалоги, які забезпечені ситуативними ілюстраціями.

Часто азбуки і букварі додатково містять аудіо- та відео- носії. Робота з ними розвиває навички аудіовізуального розуміння російської мови.

Граматика для іноземців

Після того, як отримані перші навички читання, набраний мінімальний лексичний запас, продовжувати вивчати російську мову краще за допомогою підручників з граматики для іноземців. Завданням таких підручників є засвоєння і закріплення граматичних умінь і навичок. При цьому всі правила російської мови підносяться з точки зору носіїв іншої мови. Для того, що б уникнути «підводних каменів», пов`язаних з розумінням особливостей нашого складного і своєрідного мови, доцільно, щоб і педагог був іноземцем. Навчання ведеться поетапно, учні поступово освоюють ази синтаксису і морфології. Паралельно йде збагачення лексики. На цьому етапі іноземці вже мають знання і навички, необхідні для побутового спілкування в російськомовному середовищі.

Орфографія і пунктуація вивчається набагато пізніше, коли учні добре засвоять морфологію, синтаксис простого пропозиції-отримають стійкі навички усного мовлення.

Класична література - джерело розуміння краси російської мови

Вивчаючи мову виключно за підручниками, неможливо зрозуміти його глибину і красу. Тільки читаючи книги, написані класиками, можна навчитися відчувати російську мову. Практично всі твори, написані до середини XX століття можна брати за основу, так як російські і радянські поети і письменники були глибоко грамотними. Ці твори відрізняються опуклістю, в них думка висловлена дуже трепетно, жваво і грамотно, тому читання класичних книг дасть велику базу, ніж просте заучування правил.

Принцип, які багато хто вважає «вродженої грамотністю» насправді є придбаним навиком, тому і для російськомовних людей читання класичної літератури допомагає вивчити рідну мову.