Історія походження слова

У лінгвістиці слово «жалюзі» має народну етимологію. Відповідно до неї, в середні віки, ревниві французькі чоловіки йдучи з дому закривали вікна в своїх оселях спеціальними пристроями, які стали прообразом сучасних жалюзі і служили для приховування краси їхніх дружин від заздрісних поглядів перехожих. Також, згідно з деякими джерелами, французькі чоловіки перейняли цей пристрій у господарів гаремів, в колонізованих ними мусульманських країнах, які приховували своїх численних дружин від сторонніх поглядів, але при цьому дозволяли їм спостерігати за тим, що відбувається на вулиці.

Схиляння слова «жалюзі»

Слово «жалюзі» в російській мові не схиляється за відмінками і числам. Важливо відзначити, що вживати слово «жалюзі», можна як в середньому роді: «нове жалюзі», так і в множині: «нові жалюзі».

Семантичні властивості слова «жалюзі»

Жалюзі - це пристрій дозволяє регулювати освітленість приміщення і кількість пропускається зовні повітря. Воно складається з з`єднаних між собою вертикальних або горизонтальних пластин.
Слово «жалюзі» не має антонімів і має один синонім: «венеціанські віконниці».
Слово жалюзі має один гипероним: «пристосування»

Просторічний варіант наголоси

У звичайному житті часто зустрічається наголос у слові «жалюзі» на першому складі. Це призводить до серйозних змін в морфологічних і синтаксичних властивостях слова. Слово «жалюзі» з наголосом на першому складі має жіночий рід, третє схиляння і може вживатися тільки у множині. Як наслідок, слово «жалюзі» починає змінюватися за відмінками.

Називний відмінок - жалюзі
Родовий відмінок - жалюзі
Давальний - жалюзям
Знахідний - жалюзі
Орудний - жалюзями
Прийменниковий - жалюзі

Освіта прикметників від слова «жалюзі»

Прикметники від слова «жалюзі» можуть бути утворені будь-якого роду: «жалюзійний, жалюзійні, жалюзійні». Згідно великому тлумачному словнику існує важлива особливість освіти прикметника від слова «жалюзі», яка полягає в тому, що є два правильних варіанти освіти прикметника від слова «жалюзі»: «жалюзійний» і «жалюзних». У другому випадку наголос переноситься з третього складу на перший.

Варто відзначити, що висока ймовірність того, що в зв`язку з проведеними реформами націленими на спрощення російської мови, в найближчому майбутньому просторічний варіант наголоси в слові «жалюзі» стане таким же правильним, як і варіант з наголосом на першому складі.